The homophonic quotient groups for French and English (i.e., the quotient of the free
group generated by the French/English alphabet determined by relations
representing standard pronunciation rules) were explicitly characterized by
Mestre et al. (1993). We apply the same methodology to three different language
systems: German, Korean, and Turkish. We argue that our results point to some
interesting differences between these three languages (or at least their current script
systems).
PDF Access Denied
We have not been able to recognize your IP address
18.117.188.64
as that of a subscriber to this journal.
Online access to the content of recent issues is by
subscription, or purchase of single articles.
Please contact your institution's librarian suggesting a subscription, for example by using our
journal-recommendation form.
Or, visit our
subscription page
for instructions on purchasing a subscription.